-
نوسان آونگ های بی صدای روحم
پنجشنبه 2 مهرماه سال 1388 13:48
کاش می شد به این همه فکرهای جورواجوری که تو سرم می چرخند فکر نمی کردم تا باعث نشند که هر لحظه من رو از جای خودم بکنند و ببرند تا دورترین نقطه ی که احساس کنم هیچی نیست، هیچ کسی که باهش حرف بزنم، جایی که هیچ تعلقی بهش ندارم، کاش می تونستم کاری بکنم که این روح سرکشم مثل آونگ های بی صدا هر لحظه به نوسان در نمی آمدند و یا...
-
شبی بارانی بر روی درخت های کاج
شنبه 28 شهریورماه سال 1388 08:29
دیشب هوا خیلی سرد بود باد شدید می وزید. تو خیابان بودم که یک دفعه باران گرفت. زیر باران خیس خیس شدم. دیشب برام یه حس حال خاصی داشت. تازه تونستم بعد از مدت ها کتاب "از مرز انزوا" (مجموعه کارت پستال های صادق هدایت) رو تو یک کتاب فروشی پیدا کنم. کتاب رو که دیدم از خوشحالی داشتم بال در می آوردم. واقعا شب خیلی...
-
به خدا قسم باز هم کم است
پنجشنبه 19 شهریورماه سال 1388 04:41
به خدا قسم اگر از زمین از خاموش گشتنش به لرزه در آید و آسمان از نبودنش متلاشی گردد و فرو ریزد و خورشید فروزان و ستارگان پرفروغ خاموش گردند و چشم ها اشک خون بریزند و دلها مالامال از غصه و اندوه گردد و شمشیرها بر بیفتند و همه جا را اندوه بی پایان در بر گیرد و در خاموشی فرو رود. باز هم کم است. به خدا قسم باز هم کم...
-
خطبه ای از امام علی
چهارشنبه 18 شهریورماه سال 1388 23:20
و گفته است (1) در بامددای که ضربت خورده است: در وقتی که نشسته بودم، خواب بر چشمم غلبه کرد، و رسول خدا را در پیشم ظاهر شد. گفتم: ای رسول خدا، چه کجرویها و دشمنی هائی که از امّتِ تو بمن نرسیده است. گفت: نفرین کن. گفتم : خدایا، بجایِ ایشان بهتری بمن بدهد، و بجایِ من بدتری بایشان دهد.(2) ---------------------------- 1- در...
-
حافظه ی شکسپیر / خورخه لویس بورخس
سهشنبه 17 شهریورماه سال 1388 20:56
خورخه لویس بورخس نویسنده و شاعر آرژانتینی که تمام آثارش در زمینه داستان کوتاه بوده و هیچ گاه رمانی منتشر نکرد. داستان های بورخس را می توان در ردیف داستان های پست مدرن قرار داد. نگاه ژرف و کاوشگرانه بورخس با درهم آمیختن افسانه ها و اسطوره ها و فسلفه را می توان به سبب مطالعات فروانش در آثار منظوم و منثور جهانی دانست....
-
ترجمه شعری از جویس
یکشنبه 8 شهریورماه سال 1388 20:26
Ecce Puer Of the dark past A child is born; With joy and grief My heart is torn. Calm in his cradle The living lies. May love and mercy Unclose his eyes! Young life is breathed On the glass; The world that was not Comes to pass. A child is sleeping: An old man gone. O, father forsaken, Forgive your son! از گذشته ای...