یادداشت های مهرداد

درباره ادبیات، فلسفه، سینما و ...

یادداشت های مهرداد

درباره ادبیات، فلسفه، سینما و ...

یک آواز قدیمی / ژرار دِ نروال

 AN OLD TUNE

GERARD DE NERVAL.

There is an air for which I would disown
Mozart's, Rossini's, Weber's melodies, -
A sweet sad air that languishes and sighs,
And keeps its secret charm for me alone.


whenever I hear that music vague and old,
Two hundred years are mist that rolls away;
The thirteenth Louis reigns, and I behold
A green land golden in the dying day.



An old red castle, strong with stony towers,
The windows gay with many coloured glass;
Wide plains, and rivers flowing among flowers,
That bathe the castle basement as they pass.

In antique weed, with dark eyes and gold hair,
A lady looks forth from her window high;
It may be that I knew and found her fair,
In some forgotten life, long time gone by.

یک آواز قدیمی،
ژرار دِ نروال (1808-1855) 

ترجمه : مهرداد  

تقدیم به 'The Angel Of Faraway Land'

 

یک آسمان ، که ای کاش از آن من نبود.
موزارت، روسینی، ملودی های وبر،-
آسمان ملایم و غمگین، ماتم گرفته،
و افسون او را به تنهایی برای من مخفی نگاه داشته. 

 

هر زمان آوایی کهن و مبهم را می شنوم،
دویست سال است که مه  این جا را گرفته؛
و لویی سیزدهم حکومت می کند، من اینک می نگرم به
زمین های سبز و طلایی که  در روز مرگ قرار گرفته اند.  

 

قلعه قدیمی قرمز، محکم با برج های سنگی،
پنجره ای شاد با شیشه های رنگارنگ؛
دشت های وسیع، و رودخانه ی جاری در میان گل ها،
که از زیر قلعه قدیمی  قرمز می گذرد. 

 

در میان علف های کهنه، با چشمانی تیره و موهای از طلا،
بانوی بر فراز پنجره ای مرتفع به بیرون چشم دوخته؛
ای کاش من این را می دانستم و زیبایی اش را درمی یافتم،
در زندگی فراموش شده مان، زمان های زیادی از دست رفته.

 

پ.ن 1: ژرار دِ نروال نویسنده و شاعر شهیر فرانسوی قرن 18 و نویسنده کتاب های "سیلوی"، "سفر به شرق"، "اوهام" بود. وی در سال 1858 در منطقه ی نزدیک پاریس خود را به دار آویخت.